Ella misma fue su ruta: Julia de Burgos y su multiforme exilio

Rocío Luque

LOGO_PDF_verdana

Résumé :

Dans cette étude, je me concentre sur les poèmes que Julia de Burgos n’a pas publiés de son vivant ou publiés dans des journaux et des magazines. Ces textes représentent un pèlerinage poétique entre la forme et la matière, l’âme et le corps, le contenu et la forme d’expression, en configurant les routes subjectives de l’auteur.

Mot-clés: Julia de Burgos, poésie, exil, matière, forme

*

Resumen:

En este estudio me centro en los poemas que Julia de Burgos no publicó en vida o publicó en periódicos y revistas. Estos textos representan una poética de la peregrinación entre materia y forma, alma y cuerpo, contenido y forma de expresión, configurando las rutas subjetivas de la autora.

Palabras clave: Julia de Burgos, poesía, exilio, materia, forma

*

Abstract:

In this study I focus on Julia de Burgos’ poems not published in his lifetime or published in newspapers and magazines. These texts represent a poetic pilgrimage between form and matter, body and soul, content and form of expression, setting authors’ subjective routes.

Keywords: Julia de Burgos, poetry, exile, material, forms